- Kate Atkinson
- 'Life after Life'
- Doubleday, 2013
- Vertaling uit het Engels: Inge Kok
- Nederlandse titel: 'Leven na leven'
- Atlas Contact, 2013
De lezer regeert stimuleert het lezen en wil leesgenot delen. Ze bespreekt boeken van over de hele wereld, van toen en nu.De lezer regeert praat over literaire activiteiten en zet aan tot discussie. De lezer regeert (The reader rules) wants to stimulate reading and share the fun of it. She talks about books from all over the world, books from the past and the present. She also talks about literary events and promotes discussion.
dinsdag 27 augustus 2013
'Leven na leven' : Leven als experiment voor verhaal
zaterdag 17 augustus 2013
'De rozenkoningin': een machtige vrouw in de Engelse Rozenoorlogen
- Philippa Gregory
- 'The White Queen'
- Simon & Schuster, 2010
- Vertaling uit het Engels: Mireille Vroege
- Nederlandse titel: 'De rozenkoningin'
- Boekerij, 2010
De BBC zond in de zomer van 2013 al de tv serie 'The White Queen' uit, die geheel is opgenomen in België. Wij zullen nog even moeten wachten tot de serie rondom de Engelse Rozenoorlogen hier wordt uitgezonden, maar kunnen wel alvast genieten van de boekenserie 'The Cousins' War' van Philippa Gregory waar de tv serie op is gebaseerd. 'The White Queen' ('De rozenkoningin') is het eerste deel in de serie over de macht en kracht van de belangrijkste vrouwen in deze oorlog.
Labels:
15de eeuw,
Cousin's War,
Engeland,
oorlog tussen neven,
Philippa Gregory,
Rozenoorlog,
The White Queen,
tv serie
maandag 12 augustus 2013
Karoo. Je leven in een filmscript
- Steve Tesich
- 'Karoo'
- Prometheus, 2013
- Vertaling uit het Engels: Mario Molegraaf
- Oorspronkelijke titel: 'Karoo, a novel'
- Vintage, 1999 ( eerste uitgave 1998)
Op een vertaling van de roman 'Karoo' van scenario- en romanschrijver Steve Tesich hebben we meer dan tien jaar moeten wachten. Maar het is het wachten waard geweest. De roman 'Karoo' is als het zien van een film; de personages zijn herkenbaar en de situaties beeldend beschreven. 'Karoo' is heerlijk origineel en verrassend anders.
Labels:
drama,
filmindustrie,
filmscript,
humoristisch verhaal,
klucht,
scenarioschrijver,
Steve Tesich
maandag 5 augustus 2013
1421: Zwakke bewijzen voor China als ontdekker Amerika
- Gavin Menzies
- '1421: The Year China Discovered America'
- HarperCollins, 2002
- Vertaling uit het Engels door Rob de Ridder en Marijke Sarneel.
- Nederlandse titel: '1421: Het jaar waarin China de nieuwe wereld ontdekte.'
- Ambo: 2002
Auteur Gavin Menzies kreeg heel wat kritiek op zijn boek '1421: Het jaar waarin China de nieuwe wereld ontdekte'. De bewijzen die hij aanvoerde om aan te tonen dat het niet de Europeanen, maar de Chinezen waren die Amerika ontdekte waren te zwak om de officiële geschiedenis ook maar in twijfel te trekken. Maar '1421' is een waar avontuur om te lezen en zelfs leerzaam, al kloppen niet alle feiten.
Labels:
1421,
astronomie,
Chinese ontdekking Nieuwe Wereld,
Gavin Menzies.,
herschrijving geschiedenis,
ontdekking Amerika,
reisbeschrijving,
zeevaart
Abonneren op:
Posts (Atom)