- Keri Hulme
- 'Kerewin'
- Feministische Uitgeverij Sara, 1985
- Vertaald uit het Engels door Anneke Bok
- Oorspronkelijke titel: 'The Bone People'
De lezer regeert stimuleert het lezen en wil leesgenot delen. Ze bespreekt boeken van over de hele wereld, van toen en nu.De lezer regeert praat over literaire activiteiten en zet aan tot discussie. De lezer regeert (The reader rules) wants to stimulate reading and share the fun of it. She talks about books from all over the world, books from the past and the present. She also talks about literary events and promotes discussion.
dinsdag 10 september 2013
'Kerewin': Maori verleden als basis voor pure communicatie en nieuwe start
Labels:
Bone People,
familie,
handicap,
Keri Hulme,
kindermishandeling,
Maori,
Nieuw- Zeeland
vrijdag 6 september 2013
Paravion: Verlangen naar Oriëntaals Amsterdam
- Hafid Bouazza
- 'Paravion'
- Prometheus, 2009
In 'Paravion' van Hafid Bouazza vervagen de grenzen. Als in een Arabisch sprookje verkent de Marokkaans- Nederlandse schrijver de wereld tussen werkelijkheid en fantasie. De dingen zijn niet wat ze lijken en de zoektocht naar geluk eindigt in een mirage, een luchtspiegeling. 'Paravion' zet de wereld op haar kop.
Labels:
Amsterdam,
arabisch sprookje,
luchtspiegeling,
Marokko
dinsdag 3 september 2013
The Geography of Bliss: Where Are You Happy?
- Eric Weiner, writer & reader of
- 'The Geography of Bliss: One Grump's Search for the Happiest Places in the World'
- Hachette Audio: 2008
- Homonymous textbook published by Grand Central: 2008
- No translation in Dutch (yet)
As a reporter for newspaper or television you often get send all around the world to the most terrible places. You’ll cross unhappy places full of unhappy people which as a result will also make you unhappy. So therefore Eric Weiner, foreign correspondent whose work has been published in many American magazines and newspapers decided to visit happy places and describe his search for happiness in a book. The result is a delightful book: ‘The Geography of Bliss. One Grump's Search for the Happiest Places in the World'
Labels:
happy places,
journalism,
science happiness,
travelbook
dinsdag 27 augustus 2013
'Leven na leven' : Leven als experiment voor verhaal
- Kate Atkinson
- 'Life after Life'
- Doubleday, 2013
- Vertaling uit het Engels: Inge Kok
- Nederlandse titel: 'Leven na leven'
- Atlas Contact, 2013
Op bepaalde momenten in je leven sta je op een kruispunt en moet je een keuze maken. Soms voel je intuïtief aan welke weg de beste optie is, andere keren maak je je beslissing vooral heel rationeel. Kate Atkinson speelt in haar roman 'Leven na leven' met de altijd terugkerende zinsnede "wat als". Wat als je de kans had je leven steeds opnieuw te beginnen, totdat je een perfect leven leeft? Wat als je als schrijver met verschillende ideeën voor één verhaal rondloopt? Een historische én experimentele roman over toeval, voorgevoel, keuzes maken, het lot en reïncarnatie.
zaterdag 17 augustus 2013
'De rozenkoningin': een machtige vrouw in de Engelse Rozenoorlogen
- Philippa Gregory
- 'The White Queen'
- Simon & Schuster, 2010
- Vertaling uit het Engels: Mireille Vroege
- Nederlandse titel: 'De rozenkoningin'
- Boekerij, 2010
De BBC zond in de zomer van 2013 al de tv serie 'The White Queen' uit, die geheel is opgenomen in België. Wij zullen nog even moeten wachten tot de serie rondom de Engelse Rozenoorlogen hier wordt uitgezonden, maar kunnen wel alvast genieten van de boekenserie 'The Cousins' War' van Philippa Gregory waar de tv serie op is gebaseerd. 'The White Queen' ('De rozenkoningin') is het eerste deel in de serie over de macht en kracht van de belangrijkste vrouwen in deze oorlog.
Labels:
15de eeuw,
Cousin's War,
Engeland,
oorlog tussen neven,
Philippa Gregory,
Rozenoorlog,
The White Queen,
tv serie
maandag 12 augustus 2013
Karoo. Je leven in een filmscript
- Steve Tesich
- 'Karoo'
- Prometheus, 2013
- Vertaling uit het Engels: Mario Molegraaf
- Oorspronkelijke titel: 'Karoo, a novel'
- Vintage, 1999 ( eerste uitgave 1998)
Op een vertaling van de roman 'Karoo' van scenario- en romanschrijver Steve Tesich hebben we meer dan tien jaar moeten wachten. Maar het is het wachten waard geweest. De roman 'Karoo' is als het zien van een film; de personages zijn herkenbaar en de situaties beeldend beschreven. 'Karoo' is heerlijk origineel en verrassend anders.
Labels:
drama,
filmindustrie,
filmscript,
humoristisch verhaal,
klucht,
scenarioschrijver,
Steve Tesich
maandag 5 augustus 2013
1421: Zwakke bewijzen voor China als ontdekker Amerika
- Gavin Menzies
- '1421: The Year China Discovered America'
- HarperCollins, 2002
- Vertaling uit het Engels door Rob de Ridder en Marijke Sarneel.
- Nederlandse titel: '1421: Het jaar waarin China de nieuwe wereld ontdekte.'
- Ambo: 2002
Auteur Gavin Menzies kreeg heel wat kritiek op zijn boek '1421: Het jaar waarin China de nieuwe wereld ontdekte'. De bewijzen die hij aanvoerde om aan te tonen dat het niet de Europeanen, maar de Chinezen waren die Amerika ontdekte waren te zwak om de officiële geschiedenis ook maar in twijfel te trekken. Maar '1421' is een waar avontuur om te lezen en zelfs leerzaam, al kloppen niet alle feiten.
Labels:
1421,
astronomie,
Chinese ontdekking Nieuwe Wereld,
Gavin Menzies.,
herschrijving geschiedenis,
ontdekking Amerika,
reisbeschrijving,
zeevaart
maandag 29 juli 2013
'Birdwatchingwatching' : Comedy For The Birding Father
- Alex Horne
- 'Birdwatchingwatching: One Year, Two Men, Three Rules, Ten Thousand Birds'
- Virgin Books, 2009
- No translation in Dutch (yet)
Alex Horne is a comedian in the UK. Birdwatching in itself can be quite an amusing hobby. So a comedian could be the right person to write a humouristic book about birdwatching. 'Birdwatchingwatching' is Horne's intent to describe the hobby inside out. Not just as a bystander, watching others birdwatch, but as a participant. And the main reason for doing so, is a very particular one.
donderdag 25 juli 2013
Vertellingen voor één nacht: 'De Mantel'
- N.W. Gogol
- 'De mantel'*
- Meulenhoff Pocket 1996 ( eerste publicatie bij Meulenhoff in 1985 in 'Petersburgse verhalen')
- Vertaald uit het Russisch door Aleida G. Schot
- Oorspronkelijke titel: 'Šinel'
Zoals eerder op deze blog vermeld, zijn de boekjes van 'Vertellingen voor één nacht' ideale vakantieboekjes. Zelfs als je niet zelf op reis gaat, is een boekje uit deze reeks nog aan te bevelen. Velen beschrijven een andere wereld, een andere cultuur. Met 'Rouw om het vaderland' gingen we naar Japan. Nu duiken we in de cultuur van het negentiende-eeuwse Rusland met 'De mantel' van N.W. Gogol.
Labels:
bureaucratie,
Gogol,
klassenverschil,
negentiende eeuw,
Rusland,
satire,
vertellingen voor een nacht
maandag 22 juli 2013
Billy: Doodstraf minderjarige resultaat racisme
- Albert French
- 'Billy'
- Maarten Muntinga,1997
- Vertaald uit het Engels door: Rien Verhoef
- Oorspronkelijke titel: 'Billy'
- Penguin, 1995 (eerste uitgave 1993)
In 'Billy' onziet de Afro- Amerikaanse schrijver Albert French niets en niemand. Het zware leven in een klein dorp in de staat Mississippi maakt de mensen hard, of ze nu blank of zwart zijn. Ze vechten voor hun leven en sparen niemand. Tijdens een gevecht steekt de tienjarige zwarte Billy een blank meisje. Ze overlijdt aan haar verwondingen. Angst zorgt dat de gespannen verhoudingen tussen de zwarte en de blanke bevolking verscherpen en uiteindelijk escaleren. Maar ook binnen de eigen gemeenschappen heerst wantrouwen.
Labels:
Albert French,
doodstraf,
katoenplukkers,
Mississippi,
racisme
woensdag 17 juli 2013
'The Pearl': Materialism Destroys Traditional Life Mexican Fisherman
- John Steinbeck
- 'The Pearl'
- Penguin Classics, 2000 ( 1st published in 1945)
- 'De parel'
- Vertaald uit het Engels door: E.D. Veltman-Boissevain
- Salamander,1959
Journalist and writer John Steinbeck is best known of his book ‘Travels with Charley’ in which he describes his journey through America. As an observer, Steinbeck began his writing career by focusing on social inequality and his work emphasizes on the life of the poor. A true pearl and a great starting point to get to know the writings of Steinbeck is the short story ‘The Pearl’.
Labels:
America,
Geert Mak,
John Steinbeck,
materialism,
Mexican lower class,
Mexican tradition,
travel book,
Travels with Charley
vrijdag 12 juli 2013
'Cortados, solos y con (mala) leche' : De zomer in met koffie
Iedereen gebruikt zijn koffie op een andere manier. Zwart, met suiker of met melk bijvoorbeeld. In 'Cortados, solos y con (mala) leche' van Carmen Rico- Godoy zijn de personages als gebruikers van koffie. Vaak routinematig hetzelfde, maar zo nu en dan totaal iets anders. Een luchtig zomerboek.
Labels:
emancipatie,
jaren negentig,
Spanje,
vakantielectuur,
vrouwenleven
maandag 8 juli 2013
'De nacht achterna' : Afrikaanse levenskracht geeft Britse vrouw moed voor solovlucht
- Beryl Markham
- 'De nacht achterna: Vlucht over Afrika'
- Muntinga, 2000
- Vertaal uit het Engels: Gerrit Jan Zwier
- Oorspronkelijke titel: 'West with the night'
Beryl Markham had lef. Zoals een leeuw zich vastbijt in zijn prooi, zo volhardend was deze Brits- Keniaanse in het naleven van haar dromen. Alhoewel ze een reputatie had als mannenversierder, heeft ze het in haar memoires 'De nacht achterna' ( 'West with the night') nauwelijks over liefde. Behalve dan natuurlijk de liefde voor paarden, honden, de vele vrienden uit verschillende Afrikaanse stammen en het vliegen.
Labels:
Afrikaanse stammen,
antropologie,
beryl markham,
Kenia,
luchtvaart,
solovlucht vrouw Atlantische Oceaan,
west with the night
woensdag 3 juli 2013
Vertellingen voor één nacht: 'Rouw om het vaderland'
- Yukio Mishima
- 'Rouw om het vaderland'
- Meulenhoff Pocket 1990
- Vertaald uit het Japans: Jacques Westerhoven
- Oorspronkelijke titel: 'Yûkoku', 1961
Nu de zomer is aangebroken en de zon volop schijnt, heb je wellicht niet altijd zin in een dik boek. In 1981 begon uitgeverij Meulenhoff met het publiceren van een reeks boeken onder de titel 'Vertellingen voor één nacht'. Een reeks van een twintigtal korte verhalen van auteurs over de hele wereld. 'Rouw om het vaderland' van de Japanse auteur Yukio Mishima is misschien vanwege het thema en uitvoering niet helemaal geschikt voor de reeks.
Labels:
Japanse tradities,
patriottisme,
rituele zelfmoord,
seppuku
dinsdag 2 juli 2013
'February Flowers': First Love & Student Life in China
- Fan Wu
- 'February Flowers'
- Picador, 2006
When De lezer regeert was in her student years she read a book about Chinese student life and was quite struck by the contrast in discipline between herself and the main character in the novel. After an exhausting search to recover the title and author of the book to discuss it with her readers, she stumbled on 'February Flowers' by Fan Wu. Not the book, nor the author she was looking for, but for a view on Chinese student life, Chinese history, society and values the book is quite a good startingpoint.
Labels:
China,
coming of age,
Cultural revolution,
discrimination,
first love,
homosexuality,
student life
donderdag 27 juni 2013
'IJsprinses': setting toont hoe koelbloedig moordenaar is
- Camilla Läckberg
- 'La princesa del hielo'
- Maeva ediciones, 2008
- Vertaald uit het Zweeds: Carmen Montes Cano
- Oorspronkelijke titel: 'Isprinsessan'
- Nederlandse titel: 'IJsprinses' (Anthos, 2010)
De maand juni staat in het teken van het spannende boek. Nu pakt De lezer regeert niet al te vaak een spannend boek op, maar zo'n maand is zeker een goed moment. Bij toeval kwam ze 'De ijsprinses' tegen van Camilla Läckberg. Een boek dat om verschillende redenen een enorme aantrekkingskracht had op De lezer regeert.
maandag 24 juni 2013
'Het zijn net mensen': oud-correspondent doet boekje open over berichtgeving media in Arabische wereld
- Joris Luyendijk
- 'Het zijn net mensen. Beelden uit het Midden-Oosten'
- Podium, 2007 ( eerste druk 2006)
Te veel negatief nieuws, te veel beelden over oorlog, repressie, armoede, te veel berichten van pijn en verdriet. Het journaal lijkt niets nieuws meer te vertellen. Is er dan werkelijk alleen ellende in de wereld? Joris Luyendijk verslaat in zijn boek 'Het zijn net mensen. Beelden uit het Midden-Oosten' de wereld én het nieuws op een eigenzinnige manier en laat zien dat er meer is dan wat het journaal ons laat zien.
vrijdag 21 juni 2013
'My Father's House' & 'The Idle Years': volwassen worden in nieuwe staat Turkije
- Orhan Kemal
- 'My Father's House' & 'The Idle Years'* (The Story of Little Man 1&2)
- Everest Publications, 2013
- Vertaald uit het Turks door: Cengiz Lugal
- Oorspronkelijke titels: 'Baba evi' & 'Avare Yillar'
Het is niet eenvoudig vertaalde Turkse literatuur te vinden. Zelfs niet in Turkije. Daar wijzen ze in de boekenwinkels trots op de grote collectie naar het Engels vertaalde Turkse literatuur. De collectie bestaat dan uit een drietal boeken van Elif Shafak óf van Orhan Pamuk. Prima auteurs, maar er moeten toch meer Turkse schrijvers zijn? Na lang zoeken stuitte De lezer regeert uiteindelijk op de Turkse schrijver Orhan Kemal wiens werk wordt vergeleken met dat van Charles Dickens. De semi-autobiografische werken 'My Father's House' en 'The Idle Years' vormen een bijzonder, persoonlijk beeld van de ondergang van het Ottomaanse rijk en de eerste jaren van de staat Turkije.
Labels:
Elif Shafak,
katoenfabriek Turkije,
leven vluchteling,
Orhan Kemal,
Orhan Pamuk,
volwassenwording
maandag 3 juni 2013
Boek en film: 'The Great Gatsby'
- F. Scott Fitzgerald
- 'The Great Gatsby'
- Penguin, 2000 ( 1e druk 1926)
- Vertaling uit het Engels door Susan Janssen
- Nederlandse titel: 'De grote Gatsby'
- Atlas/ Contact, 2013 ( 1e druk bij Atlas 1999)
- Filmtitel: 'The Great Gatsby'
- Warner Bros, Baz Luhrmann, 2013
De aankondiging voor de nieuwe filmversie van 'The Great Gatsby', gebaseerd op de roman van Scott Fitzgerald, lonkt door de prachtige vormgeving die met zijn art deco kenmerken het gevoel van de jaren twintig al oproept. In het midden van de poster Leonardo Di Caprio, een steracteur of misschien een lokkertje naar een film waarin miljoenen dollars zijn gestoken juist om de weerzinwekkende maatschappij van het Amerika van de jaren twintig weer te geven. Geld, roem en (de) liefde (daarvoor). Ze zijn van alle tijden.
Labels:
buitenstaanders,
Fitzgerald,
geld,
interbellum,
jaren twintig,
Lurhmann,
rijkdom,
roaring twenties,
wellust
vrijdag 31 mei 2013
'De hemel boven Vietnam': Oosterse wijsheden zeggen niets over politiek spel
- Duong Thu Huong
- 'De hemel boven Vietnam'
- De Geus/ Oxfam Novib, 2011
- Vertaling uit het Frans door Mink Sarkar
- Franse titel; 'Au zénith'
- Sabine Wespieser, 2009
Na het lezen van andere publicaties van De Geus/ Oxfam Novib, zoals de eerder besproken roman 'Wrede seizoenen' van Kettly Mars begon De lezer regeert wat voorzichtig aan de roman van de Vietnamese schrijfster Duong Thu Huong. De combinatie De Geus/ Oxfam Novib staat namelijk vaak garant voor krachtige romans die je doen huiveren bij de beschrijving van zulke mensonterende en wrede praktijken dat ze gewoonweg onvoorstelbaar zijn. In 'De hemel boven Vietnam' van Duong Thu Huong blijkt wreedheid ook met schoonheid samen te kunnen gaan.
Labels:
ballingschap,
Chinese kalender,
Duong Thu Huong,
oorlog Vietnam,
oosterse wijsheden,
verboden liefde,
Vietnam,
volksvertelling
woensdag 29 mei 2013
'De winterreis': aandacht voor gehandicapte zet man aan tot terrorisme
- Amelie Nothomb
- 'Le voyage d'hiver'
- Albin Michel, 2009
- Vertaald uit het Frans door Marijke Arijs
- Nederlandse titel: 'De winterreis'
- Meulenhoff/ Manteau, 2009
De Belgische auteur Amelie Nothomb staat bekend om haar beschrijving van absurde situaties en gedachtegangen die ze brengt in een simpele, speelse stijl vermengd met duistere elementen. In 'De winterreis' wordt de hoofdpersoon verliefd op de verzorgster van een mentaal gehandicapte. Hij wordt jaloers op de aandacht die zij geeft aan de gehandicapte en bedenkt een kwaadaardig plan.
Labels:
Amelie Nothomb,
driehoeksverhouding,
naambetekenis,
Schubert,
terrorisme
donderdag 23 mei 2013
Boek en film: 'Safe Haven'
- Nicholas Sparks
- 'Safe Haven'
- Sphere, 2010
- Vertaling uit het Engels door Ralph van der Aa
- Nederlandse titel: 'Safe Haven (Veilige haven)'
- Van Holkema & Warendorf, 2013
- Filmtitel: 'Safe Haven'
- Lasse Hallström, A-films
Wie kent het werk van Nicholas Sparks niet? 'The Notebook', 'Dear John', 'Message in a Bottle', zomaar enkele van zijn titels. Als je de boeken niet kent, dan ken je zeker wel één van de films. Volgens zijn website zijn maar liefst acht van zijn romans verfilmd. Daarnaast weet de website die alles bijhoudt op het gebied van film, tv en sterren, de IMDb, te melden dat het scenario van 'The last song' door Sparks zelf geschreven is. Bij het maken van een verfilming van de roman 'Safe Haven' ging Sparks echter nog een stapje verder en nam een producerende rol in.
Labels:
boek vs film,
huiselijk geweld,
mishandeling,
Nicholas Sparks
dinsdag 21 mei 2013
'Ik en jij': verbroedering vanuit eenzaamheid
- Niccolò Amaniti
- 'Ik en jij'
- Lebowski, 2011
- Vertaald uit het Italiaans door Etta Maris
- Oorspronkelijke titel: 'Io e te'
- Einaudi, 2010
Het werk van de Italiaanse auteur Niccolò Amaniti kenmerkt zich door een mix van ongewone situaties, ongewone, vaak jonge personages, een bijna ongewone gevoeligheid en een vleugje humor. Na bestsellers 'Ik haal je op, ik neem je mee' en 'Ik ben niet bang', publiceerde Amaniti in 2010 de ontroerende novelle 'Ik en jij', waarvan de gelijknamige film begin 2013 in de Nederlandse en Vlaamse bioscopen te zien was. De novelle 'Ik en jij' breekt je hart, al is het misschien maar suggestie.
Het werk van de Italiaanse auteur Niccolò Amaniti kenmerkt zich door een mix van ongewone situaties, ongewone, vaak jonge personages, een bijna ongewone gevoeligheid en een vleugje humor. Na bestsellers 'Ik haal je op, ik neem je mee' en 'Ik ben niet bang', publiceerde Amaniti in 2010 de ontroerende novelle 'Ik en jij', waarvan de gelijknamige film begin 2013 in de Nederlandse en Vlaamse bioscopen te zien was. De novelle 'Ik en jij' breekt je hart, al is het misschien maar suggestie.
Labels:
buitenstaanders,
drugsgebruik,
eenzaamheid,
familierelaties,
groepsgevoel,
Italië,
Niccolò Ammaniti,
puberleven
vrijdag 17 mei 2013
'The Commitments': Oprichting band maakt Ierse arbeidersklasse trots
- Roddy Doyle
- 'The Commitments'
- Vintage, 1998 ( 1e druk: 1987)
- Vertaald uit het Engels: Rob van Moppes
- Nederlandse titel: 'De Commitments'
- Amber,1991
Na het boek en de film zal er binnenkort ook een musical worden gemaakt van Roddy Doyle's 'The Commitments'. Dat werd eind april 2013 bekend gemaakt. Het verhaal over de ups en downs van een muziekgroep heeft veel gemeen met al die andere verhalen die bestaan over bandjes en zangers, maar met één verfrissend verschil: de Ierse trots, humor en sfeer die continu aanwezig is. Terug naar de roman, waar het allemaal mee begon.
Labels:
arbeidersklasse,
humoristisch verhaal,
Ierland,
Ierse trots,
musical,
popmuziek,
sociale roman,
soul
dinsdag 14 mei 2013
Verslag Kinder- en Jeugdjuryfeest Vlaanderen 2013
Het Kinder- en Jeugdjuryfeest, het KJV-feest, wordt al sinds jaar en dag georganiseerd door Stichting Lezen Vlaanderen en is de bekroning van negen maanden intensief leeswerk van kinderen tussen de vier en zestien jaar. Ingedeeld per leerjaar mogen zij zes winnende boeken kiezen, waarvan de winnaars bekend worden gemaakt op het KJV-feest. Dit jaar viel het feest op zondag 12 mei en werd het gehouden in het Concertgebouw in Brugge. Een verslag van een vrijwilliger.
Labels:
Boersen,
Bosschaert,
Brinx,
Deltrap,
Devos,
jeugdboek,
Kinder- en Jeugdjury,
kinderliteratuur,
Kömmerling,
Nielandt,
Schamp,
Stichting Lezen Vlaanderen,
Suzak,
Versyp,
winnaars KJV prijs 2013
woensdag 8 mei 2013
Boek en film: 'Nachttrein naar Lissabon'
- Pascal Mercier
- 'Nachtzug nach Lissabon'
- Hanser,2004
- Vertaald uit het Duits: Gerda Meijerink
- Nederlandse titel: 'Nachttrein naar Lissabon'
- Wereldbibliotheek, 2009
- Filmtitel: 'Nighttrain to Lisbon'
- Bille August
Bewondering voor een schrijver kan ver gaan. In 'Nachttrein naar Lissabon', onlangs verfilmd en uitgebracht onder de Engelse titel, leest een Zwitserse leraar klassieke talen een boekje van een Portugese schrijver en raakt daar zo door geïntrigeerd dat hij zich afvraagt: "Hoe zou het zijn om hem te zijn?" Lezer van het boek en kijker van de film worden meegenomen in een verhaal vol mysterie, maar waar de lezer dat doet via een andere taal, doet de kijker dat op een hele andere manier.
Labels:
boek vs film,
Fernando Pessoa,
levensverhaal schrijver,
Pascal Mercier,
Salazar,
vervreemding taal
maandag 29 april 2013
'De eerste liefde is altijd de laatste': zeven zonden in de liefde
- Tahar Ben Jelloun
- 'Le premier amour est toujours le dernier'
- Seuil, 1995
- Nederlandse titel: 'De eerste liefde is altijd de laatste'
- Vertaald uit het Frans door Maria Noordman
- De Geus, 1997
Het Passa Porta festival 2013, waarbij hij had gesproken, was net voorbij toen De lezer regeert via Bookcrossing een verhalenbundel van de Frans-Marokkaanse Tahar Ben Jelloun tegenkwam. Het eerste verhaal was zodanig schokkend en het einde zo onverwachts, dat het aanleiding gaf tot een nachtelijke lezing van verhalen á la duizend- en- één- nacht.
Labels:
al-Ṭāhir Ibn Ǧallūn,
ben jelloun,
creatie schrijver,
duizend-en-één-nacht,
oosterse liefde,
zeven zonden
vrijdag 26 april 2013
'An Evening of Long Goodbyes': Eerste roman Murray beschrijft familierelaties met humor en drama
- Paul Murray
- 'An Evening of Long Goodbyes'
- Penguin, 2003
'Skippy tussen de sterren' ( Nederlandse titel van 'Skippy dies') van Paul Murray werd enkele jaren geleden over de hele wereld lovend ontvangen en won in Nederland onder andere de Dioraphte Jongerenliteratuurprijs. 'Skippy tussen de sterren' was het tweede boek van Murray, maar voor zijn eerste roman 'An Evening of Long Goodbyes' was in Nederland geen aandacht, laat staan dat het werd vertaald. Wat was er mis met die eerste roman?
dinsdag 23 april 2013
' Door mijn schuld' : moordenaar bekent en beschrijft schuldbeleving
- Désanne van Brederode
- 'Door mijn schuld'
- Querido, 2010
De Deventer moordzaak is nog steeds niet opgelost. In maart 2013, 14 jaar na de gepleegde moord, diende advocaat van verdachte Ernest Jouwes een verzoek in tot herziening van de zaak. In 2010 publiceerde Désanne van Brederode de roman 'Door mijn schuld' gebaseerd op de Deventer moordzaak. Een roman ideaal om nu te lezen en niet alleen omdat april 2013 "schuld en boete" de thema's zijn van de Maand van de Filosofie.
Labels:
boetedoening,
Desanne van Brederode,
deventer moordzaak,
Maand van Filosofie 2013,
schuld,
schuldbeleving,
vooroordeel
donderdag 18 april 2013
'De zevenslager': twintigste eeuws duveltje uit het doosje uit de Vlaamse Kempen
- Antoon Thiry
- 'De zevenslager'
- Davidsfonds, 1934
Met stadsgenoot Felix Timmermans schreef Antoon Thiry 'Begijnhofsproken' (1912). In een tijd waarin het Vlaams nationalisme opkwam en Timmermans zijn bekende 'Pallieter' schreef, publiceerde Thiry onder andere 'De zevenslager'. Het werk van Thiry werd vaak vergeleken met 'Pallieter', maar werd vaak als een zwak aftreksel van dit meesterwerk van Timmermans beschouwd. Zouden wij dit vandaag de dag ook over 'De Zevenslager zeggen?
Labels:
Antoon Thiry,
Felix Timmermans,
positieve levensinstelling,
vlaams dialect,
vlaams nationalisme,
vlaamse literatuur
dinsdag 16 april 2013
'Dorst': empathie niet alleen moeilijk voor autist
- Esther Gerritsen
- 'Dorst'
- De Geus: 2012
'Dorst', de nieuwe roman van Esther Gerritsen werd maar liefst voor drie prijzen genomineerd: voor de Opzij literatuurprijs, de Dioraphte literatuurprijs en de Libris Literatuurprijs 2013. Niet onlogisch, want 'Dorst' spreekt een breed publiek aan en verrast door haar schijnbaar eenvoudige dialogen.
Labels:
autisme,
Dioraphte literatuurprijs 2013,
empathie,
erkenning,
Esther Gerritsen,
Libris Literatuurprijs 2013,
moeder-dochter relatie,
Opzij literatuurprijs 2013,
plaats maatschappij
donderdag 11 april 2013
'De lijst van al mijn wensen': vrouw neemt lot in eigen handen na winnen loterij
- Grégoire Delacourt
- 'La liste de mes envies'
- Lattès, 2012
- Vertaling uit het Frans: Marga Blankestijn
- Nederlandse titel: 'De lijst van al mijn wensen'
- Orlando, 2013
'De lijst van al mijn wensen' van de Franse auteur Grégoire Delacourt lijkt in eerste instantie een boek voor vrouwen, door de stijl en het thema. Maar, zoals veel dingen in het leven: de schijn bedriegt. Op zoek dus naar de verborgen boodschap in deze (schijnbaar) lieflijke roman.
Labels:
gemeenschapsleven Frankrijk,
Gregoire Delacourt,
hebzucht,
liste de mes envies,
materialisme,
schijn bedriegt,
vrouwenleven
maandag 8 april 2013
'De Golf': Golfstaten materieel rijk, geestelijk arm?
- Lieve Joris
- 'De Golf'
- Veen Uitgevers, 1986
In de jaren tachtig gaat schrijfster Lieve Joris over tot een daad die door velen wordt bestempeld als onbezonnen en onmogelijk. Haar plan is af te reizen naar de Golfstaten die dan wel op economisch vlak een wonderlijke vooruitgang meemaken, maar op het vlak van de mensenrechten nog ver achterlopen. Het resultaat van haar reis beschrijft ze in 'De Golf'.
donderdag 4 april 2013
'Grand Central Belge': Spoorlijn verbindt Wallonië en Vlaanderen
- Pascal Verbeken
- 'Grand Central Belge. Voetreis door verdwijnend land'
- De Bezige Bij, 2012
Verbeken ging in zijn eerdere boek 'Arm Wallonië' al op reis met de Vlamingen die in de twintigste eeuw hun heil en werk zochten in de toen bloeiende industrië in Wallonië. Nu België uit elkaar valt, maakt Pascal Verbeken in zijn nieuwe werk 'Grand Central Belge' een voetreis langs de spoorlijn Grand Central die Noord en Zuid met elkaar verbond om er persoonlijke geschiedenissen te vinden en te tonen dat al deze verhalen één collectieve herinnering vormen.
Labels:
geschiedenis België,
grand central belge,
landschap België,
mijnwerken België,
nominatie beste reisboek 2013,
Pascal Verbeken,
rijk industriegebied België,
Vlaanderen,
Wallonië
dinsdag 2 april 2013
'Identiteit' : schuld afschuiven en straf ontlopen
- Paul Verhaeghe
- 'Identiteit'
- De Bezige Bij, 2013
De Maand van de Filosofie 2013 is begonnen. Op 12 april zal de Socrates Wisselbeker worden uitgereikt. Één van de genomineerden voor die prijs is Paul Verhaeghe met zijn boek 'Identiteit'. Hoewel in het boek de evolutie en betekenis van de identiteit centraal staat, sluit het ook naadloos aan op het thema van de Maand van de Filosofie 2013: Schuld en boete.
Labels:
identificatie,
identiteit,
Maand van Filosofie 2013,
Paul Verhaeghe,
separatie,
shortlist Socratesbeker,
ziektebeeld
vrijdag 29 maart 2013
'De brug': Istanbul in microformaat
- Geert Mak
- 'De brug'
- Atlas, 2007
- Boekenweekgeschenk 2007
In 2013 werd Geert Mak genomineerd voor de Vpro Bob den Uyl prijs voor zijn reisboek 'Reizen zonder John', waarin hij de reis in de voetsporen van John Steinbeck beschrijft. Bekend geworden door zijn boek 'In Europa', waarin hij geschiedenis van en vooruitgang in Europa mengt met een persoonlijke visie van de stand van zaken in Europese landen, werd hij in 2007 gevraagd om het Boekenweekgeschenk te schrijven. Het resultaat was 'De brug' over het leven in Istanbul en Turkije vanuit een zeer bijzonder perspectief.
maandag 25 maart 2013
Passa Porta festival 2013: verbeelding is een veeltalig universum
Terwijl menig Nederlands lezer op zondag 24 maart 2013 in een treincoupé te vinden was met een exemplaar van 'De verrekijker', het Boekenweekgeschenk 2013, volgde De lezer regeert het literair parcours van het Passa Porta Festival in Brussel. Het festival had dit jaar als thema 'Verbeelding' en ja, er was die dag veel op te merken dat tot de verbeelding deed spreken.
Labels:
Chantal Pattyn,
Dulce Maria Cardoso,
Els Snick,
Kirben Uribe,
Kunstberg Brussel,
literair parcours,
Mak,
Nooteboom,
passa porta festival 2013,
Roth,
Sjon,
Terrin,
urban legends,
verbeelding,
Vila- Matas
vrijdag 22 maart 2013
'Koot graaft zich autobio' en 'De verrekijker': Papa, ik denk nog steeds aan jou
- Kees van Kooten
- 'Koot graaft zich autobio'
- Bezige bij, 1979
- 'De verrekijker'
- Bezige bij, 2013
'De verrekijker', het geschenk bij de Boekenweek 2013 'Gouden tijden, zwarte bladzijden', is als een vervolg op een van Kees van Kooten' zijn allereerste werken 'Koot graaft zich autobio'. De relatie tussen vader en zoon staat centraal en wordt beschreven aan de hand van herinneringen, humoristische observaties en sfeervolle anekdotes. Bepaalde objecten komen in beide werken terug: een fruitschaal, zakagenda's en een broek. Toch zijn 'De verrekijker' en 'Koot graaft zich autobio' op één punt verschillend.
Labels:
autobiografie,
detaillistische observeringen,
herinneringen vader,
Kees van Kooten,
vader zoon relatie
maandag 18 maart 2013
De rest van de dag: leven Interbellum gezien van butler perspectief
- Kazuo Ishiguro,
- 'Remains of the day'
- Faber & Faber, 1989.
- Nederlandse titel: 'De rest van de dag'
- Vertaling uit het Engels door Bartho van Kriek
- Uitgeverij Atlas, 2000
Een typische Engelse butler, een typisch Engels huis in een niet zo typische periode. In 'De rest van de dag' beschrijft Kazuo Ishiguro de niet zo alledaagse gebeurtenissen op een Engels landhuis ten tijde van het interbellum vanuit het perspectief van een butler. Een roman die de status van butler naar een ander niveau brengt.
zaterdag 16 maart 2013
'Waarom zou je de klassieken lezen': lofuiting aan enkele klassieke literaire werken
- Italo Calvino
- 'Perché leggere i classici'
- Mondadori, 1995
- Vertaald uit het Italiaans door Henny Vlot
- Nederlandse titel: 'Waarom zou je de klassieken lezen'
- Atlas, 2005
Recensie waarin de definitie van een literair klassiek werk volgens de Italiaanse schrijver Italo Calvino wordt gegeven, er wordt aangetoond hoe leuk het is een recensie te schrijven van een bundel van recensies en de reden wordt gegeven waarom De lezer regeert het niet redde deze recensie te publiceren in 'De week van de klassieken'.
Labels:
italo calvino,
literatuurkritiek,
mark twain,
orlando furioso,
Queneau,
Stendhal,
week van de klassieken
maandag 11 maart 2013
'Het geluk van de eenzaamheid': fictie leidt tot andere werkelijkheid
- Connie Palmen
- 'Het geluk van de eenzaamheid'
- Athenaeum- Polak & Van Gennep, 2009
Het tweede deel in de essayreeks 'Over de roman' is getiteld 'Het geluk van de eenzaamheid' en werd geschreven door Connie Palmen. De schrijfster, bekend van romans als 'De wetten' en 'De vriendschap' en essaybundels als 'Een kleine filosofie van de moord', toont in dit werk aan dat de werkelijkheid niet kan bestaan zonder fictie en vice versa en hoe schrijvers door hun visie op de werkelijkheid te geven het geluk van de eenzaamheid kunnen creëren bij zichzelf en bij de lezer.
donderdag 7 maart 2013
'Het menselijk lichaam' : oorlog van een generatie, pantser tegen leed
- Paolo Giordano
- 'Il corpo umano'
- Mondadori, 2012
- Vertaald uit het Italiaans door: Mieke Geuzebroek en Pietha Voogd
- 'Het menselijk lichaam'
- Bezige Bij, 2013
Na een vijfdaags bezoek aan België en Nederland om zijn nieuwe roman ‘Het menselijk lichaam’
te promoten is schrijver Paolo Giordano naar zijn woonplaats Turijn
teruggekeerd. Het tournee lijkt zijn
vruchten te hebben afgeworpen, want ‘Het menselijk lichaam’ staat op het moment
van dit schrijven in de top tien van best verkochte boeken. Niet helemaal
onterecht, want de Italiaanse auteur weet eenieder tijdens de gehouden
interviews te charmeren met zijn onzekerheid en zijn gevoeligheid,
karaktereigenschappen die zijn terug te vinden in de personages van zijn nieuwe
roman.
maandag 4 maart 2013
Mind the Book: Vlaams boekenfestival wordt werelds
mindthebook.be |
Vorig jaar deed Mind the Book, het festival rond boeken en actualiteit nog goed Vlaams aan met debatten waarin Vlaamse auteurs schitterden als filosofen die via een lange, gecompliceerde stroom van gedachten uiteindelijk met iets kwamen dat nog urenlang in je hoofd kon blijven ronddwalen. Vlaamse auteurs als wereldverbeteraars van formaat met goed uitvoerbare ideeën. Editie 2013 voelt anders; directer, statischer.
Labels:
Barnard,
De Wachter,
Eerenstein,
Gie Goris,
Jane Davis,
Luyendijk,
Mind the Book 2013,
Philip Davis,
Sedlacek,
Singel Antwerpen,
Van Istendael,
Van Royen
donderdag 28 februari 2013
'Kruis en kraai': de ideale roman als beginpunt
- A.F.Th. van der Heijden
- 'Kruis en kraai. De romankunst na James Joyce.'
- Athenaeum - Polak & Van Gennep, 2008
Op 13 maart 2013 wordt het vijfde deel in de essayreeks 'Over de roman' gepresenteerd in De Balie in Amsterdam. De andere vier delen stonden al een tijd in de boekenkast te wachten om gelezen te worden. Een mooier moment kan zich niet aandienen om met de reeks te beginnen. In deel één, door A.F.Th. van der Heijden, getiteld 'Kruis en kraai. De romankunst na James Joyce.' gaat deze romanschrijver op zoek naar de meerwaarde van zijn eigen werk in de literatuur en geeft hij zijn ultieme doelstelling weer.
maandag 25 februari 2013
Boekenruilacties
Uitgeverijen, websites en bloggers over boeken. Iedereen doet er aan mee; de boekenwinacties. Ook De lezer regeert wilde daar wel aan mee doen, maar kon nooit veel winacties opzetten, gezien de crisis die ook haar nog steeds treft en de almaar hoger wordende verzendkosten. Maar, De lezer regeert kreeg een idee.
Labels:
boeken delen,
boeken ruilen,
boekenruilactie,
boekenverlanglijst,
bookcrossing,
Little Free Library Nederland
zaterdag 23 februari 2013
'Wat de dag verschuldigd is aan de nacht'
- Yasmina Khadra
- 'Wat de dag verschuldigd is aan de nacht'
- De Geus, 2010
- Vertaald uit het Frans door: Floor Borsboom
- Oorspronkelijke titel: 'Ce que le jour doit á la nuit'
- Julliard, Parijs: 2008
Yasmina Khadra schreef bestsellers als 'Aanslag' (L'attentat, 2005) en 'De zwaluwen van Kaboel' ( Les hirondelles de Kabul', 2002). Centraal in het werk van Khadra staat het leven tussen twee werelden,de kracht van liefde en gedwongen worden een keuze te maken tussen je eigen principes en de zeer contrasterende principes van je achterban. 'Wat de dag verschuldigd is aan de nacht' is daarin niet erg verschillend, behalve dat het een essentieel kenmerk mist.
dinsdag 19 februari 2013
Vlieggedrag: klimaatverandering is keuze
- Barbara Kingsolver
- 'Flight Behaviour'
- Faber& Faber, 2012
- Nederlandse titel: 'Vlieggedrag'
- Vertaald uit het Engels door: Lidwien Bekman en Maaike Bijnsdorp
- Uitgeverij Atlas, 2012
'Vlieggedrag', de voor Women's Prize of Fiction 2013 genomineerde roman van Barbara Kingsolver behandelt klimaatverandering gezien vanuit de ogen van een jonge vrouw in de Verenigde Staten, die niet per se geïnteresseerd is in het klimaat of de natuur totdat een kolonie vlinders zich nestelt in de vallei waar ze woont. Een ongewoon bezoek dat klimaatverandering tot een onderdeel van het alledaags leven maakt en oude wonden openhaalt.
vrijdag 8 februari 2013
'Arabieren kijken: de alledaagse revolutie'
- Hassnae Bouazza
- 'Arabieren kijken. De alledaagse revolutie'
- Amsterdam, Ambo/ Anthos: 2013
In plaats van aapjes kijken heeft Hassnae Bouazza besloten in haar boek 'Arabieren kijken. De alledaagse revolutie' de ogen te richten op een bevolkingsgroep die vaak in verkeerd daglicht wordt gezet. In 'Arabieren kijken' toont ze niet de terrorist, niet de extremist maar de gewone Arabier die veel gemeen blijkt te hebben met westerlingen. Verwacht geen sprookje over het dagelijkse leven van een Arabier, want 'Arabieren kijken' is geen boek zonder kritiek.
vrijdag 25 januari 2013
'Wrede seizoenen': tussen mens en beest
- De Geus/ Oxfam Novib, 2010
- Oorspronkelijke titel: 'Saisons sauvages'
- Vertaald uit het Frans door: Marianne Kaas
Kunnen we haar enig verwijt maken? 'Wrede seizoenen', de roman van de Haitiaanse schrijfster Kettley Mars doet eenzelfde tweestrijd oproepen als de dilemma's voorgesteld in de tv-serie 'Duivelse dilemma's'. Nirvah, de hoofdpersoon, maakt een keuze die ervoor zorgt dat er met kwade tong over haar wordt gesproken en zij. Vrienden en familie maken plaats voor nep-vrienden die enkel geïnteresseerd zijn in haar nieuwe relatie en haar geld. Maar heeft ze een keuze in de uitzichtloze tijd van oorlog en dictatuur?
Labels:
dictatuur Haiti,
duivelse dilemma,
Duvalier,
Kettley Mars
maandag 21 januari 2013
Writers Unlimited: geheimen onthuld
Drie dagen en vier avonden Writers Unlimited zijn voorbij gegaan als een sneeuwstorm die over Nederland raast. Wat achterblijft zijn beelden, quotes, indrukken en een diep gevoel van voldoening. Het is tijd om even bij te komen, maar niet zonder eerst terug te kijken op de mooiste momenten.
Labels:
Akefi,
Akyol,
de Nooy,
Enter,
internationaal literatuurfestival,
Kajo,
Knol,
Manguel,
Oz,
Serge Ligtenberg,
Temelkuran,
Tohari,
Trujillo,
van Loo
vrijdag 18 januari 2013
Winternachtenlezing 2013 door Hanaan as-Sjaikh
- Hanaan as-Sjaikh
- Winternachtenlezing 17 januari 2013
- Theater aan het Spui, Den Haag
- Gevolgd door discussie met Petra Stienen, Mohammed Hanif en Peter Buwalda
Writers Unlimited 2013 heeft als thema 'Wanna know a Secret?'. Het geheim waar de Libanese schrijfster Hanaan as- Sjaikh over sprak tijdens de opening van het literatuurfestival was schaamte in al haar facetten. Op deze Winternachtenlezing volgde een openhartige discussie tussen vier schrijvers uit drie verschillende werelddelen, waarbij geheimen van vrouwen en mannen en de dingen waar ze zich voor schamen heel divers bleken te zijn.
Labels:
geheimen,
Hanaan as-Sjaikh,
Mohammed Hanif,
Ngwatilo Mawiyoo,
Peter Buwalda,
Petra Stienen,
Roland Colastica,
schaamte,
winternachtenlezing 2013
donderdag 17 januari 2013
'Feest van het begin' en de literatuurprijs waar het feest mee begon
- Joke van Leeuwen
- 'Feest van het begin'
- Querido, Amsterdam: 2012
Op zondag 20 januari krijgt ze tijdens het Schrijversfeest op Writers Unlimited 2013 de Constantijn Huygensprijs voor haar gehele, veelzijdige, oeuvre. In haar laatste roman 'Feest van het begin' creëert Joke van Leeuwen in geur en kleur een indringend verhaal over buitenstaanders en hun onschuld, misbruik en vriendschap.
Labels:
buitenstaanders,
Constantijn Huygensprijs,
Franse Revolutie,
Joke van Leeuwen,
literatuurprijs oeuvre,
vrijheidsstrijd
Abonneren op:
Posts (Atom)